他见过珍宝,也见过美人,那都没什么特别。

        只有斯黛拉,在她的身上,“漂亮”是动词,是花瓣一样旋转着落在他心尖上的渴望,是星星一样闪烁在他眼中的温柔。

        像甜美的糖果、馥郁的香料,以及他所能构想出的最美好的一切事物。

        一生最心动不过如此。

        宴会谢幕,马尔福夫妇带着他们回到家,斯黛拉进入卧室,终有可以换下繁琐的衣裙,她刚解开珍珠罩衫,就听到“啪嗒”一声,像是有重物坠地。

        斯黛拉俯身翻开衣袍,见到一枚宝石胸针安静地躺在地上,恰有风从阳台吹进卧室,胸针上的银链被吹得微微晃动,伴随着圆形松塔的翻滚,她看见琥珀色的松塔上刻着一个字母——t。

        theodotus·nott。

        第35章扎比尼和储物戒

        斯黛拉坐在秋千上,长长的裙摆垂到脚踝,偶尔悠闲地荡一下,看着脚下的白孔雀啄食。

        身后有人无声无息地靠近,一双温热的手遮住了她的双眼,少年含笑的嗓音像是贴着耳边响起:“猜猜我是谁?猜对了有奖励。”

        斯黛拉往后一靠:“布雷斯,别这么无聊。”

        扎比尼顺势搂住她单薄的肩,低头蹭了蹭她柔软的长发,声音低低的:“我好想你,斯黛拉。”

        内容未完,下一页继续阅读