陈克快步下楼走进船员休息区,康拉德的声音从船里的广播传出,船员们不清楚发生了什么,但都按照康拉德的只是拿起了武器,挤在过道里望着天花板上的喇叭,四周一片嘈杂。欻书网chuashu.

        “发生了什么事,陈克?”劳拉的声音从走道另一头传来,她挤过船员们,朝陈克招手。

        在这嘈杂的环境下,刚才发生的奇怪事情也显得没那么可怕的,有那么一会儿,陈克觉得自己是不是真的只是看错了而已。

        他也向戴安娜的方向靠拢,然后一起避过人群,来到厨房附近,那里人比较少。

        “我刚才看到一个小孩,就在船尾,它溜到吊臂后面就消失了。”陈克道。

        不用解释,劳拉就明白了陈克的意思。

        因为陈克在描述那个小孩的时候,用的是“it”而不是“hi”。

        在英语中,it指代非人的事物,而hi才指代人,和中文里的“它”和“他”是一个关系。

        “你觉得它现在会在哪儿?”劳拉问道。

        “不知道,如果这玩意有实体的话,它的行动应该是会按照物理逻辑进行的……它要攀爬、开门,才能进到船舱别的地方。”陈克分析道。

        “难道它还有可能是……”劳拉叉着腰,仿佛想到了某些不好的事情。

        内容未完,下一页继续阅读