因为开发的时间比较紧迫,基本上博米这边在几个月以前完成一个测试版本就会跟型月公司这边同步一个测试版本,然后岛国的本地化工作跟博米相差差不多一个月的样子。
一直到12月份的时候,《山海经》的第一个完整版本才算是测试完成,给到型月这边,大概需要1个月时间进行一波本地化的工作,将里面的语言翻译成日文,同时还得找专门的声优进行配音。
可以说时间上相当的赶了。
好在岛国的声优非常给力,只花了两天时间就已经录制得差不多,后面的一周多的时间就是在紧急地进行后期制作。
差不多到1月上旬的时候,两地的游戏准备工作才算完成,达到发售标准。
……
“给力啊,太给力了。”
当看到岛国发回来的样片的时候,曹阳真的是赞不绝口,整个人嘴都笑歪了。
能够在这么短的时间内完成本地化的工作,已经相当厉害了,曹阳还有点担心万一型月这边本地化跟不上的话,可能需要将岛国的发行日期往后挪。
现在看来应该还好。
不过想想也很正常,当年《天气之子》电影上线前一个月,配音演员才开始进棚录音,最后居然能赶得上线,还能出现那么好的配音效果,真的很厉害。
内容未完,下一页继续阅读