我怀疑纽特在想他年轻的时候在魔法部的后门,指他哥哥——《神奇动物在哪里》出版后他逐渐德高望重起来,现在已经是魔法部自愿做他后门了。
第二天我就把我的嗅嗅带过来了,纽特把它用“辛巴!”的姿势举起来,看了半天,搞的我有点紧张起来了——我是完全按照凯特尔伯恩教授的小本子上写的方法养的嗅嗅,应该……不会有错吧……
“……有什么问题吗,斯卡曼德教授?”我小心翼翼地问。
“有一点,”他说,“你把它养得太好了。”
我和他一起笑了,他把嗅嗅还给我:“我从来没想过有一天我能被称之为‘教授’。”
“您毕竟是整个英国最懂神奇动物的人。”我说。
“邓布利多一直很会麻烦人。”他烦恼地说,“不过只有一年……以及我并不是‘最懂’它们的人,任何喜欢它们的人都会自然而然的……了解它们的一切。”
护树罗锅从他的口袋里冒了出来,不知道是皮克特的哪房亲戚。
二.
鉴于我真的很喜欢斯卡曼德夫妇,最近我的小本子充满着各种“N”和“T”字词就不足为怪了,小伙伴们都很期待新学期的保护神奇动物课——下学期他们就三年级了,刚好能赶上。
“听上去比海格靠谱少说一百倍。”罗恩写道,一看他就是对八眼蜘蛛的事耿耿于怀,果然——“至少他不会在禁林里养一大群八眼蜘蛛……我讨厌蜘蛛。”
内容未完,下一页继续阅读