“是这样的,”在他们走到了这一处僻静的角落之后,他终于开口向她说明来意:“实际上,关于前天的事情……呃,你知道的,”他隐晦地暗示,“就是那件事。我觉得这其中可能有什么误会,有必要向你解释一下。”

        “你的作业,真的不是查理——当然也不是我,是有只鸟突然飞进来,呃,叼住了里面的某朵花往外拔,那只鸟的力气很大——真的很大,带倒了你的作业,这才让花盆摔碎的……不过,查理已经复原了它,现在你的作业完好无损,看不出一点儿痕迹来……”

        他一口气说完了一大段话,生着雀斑的面庞上有一种恳切的神sE。任谁都看得出来,他是发自内心地想为查尔斯·霍克曼说点好话——每个词的择选都尽心竭力。

        可莉莉只是静静地听着,脸上的神情始终不起波澜。“说完了吗?”

        亨利愣了一下:“说、说完了……”

        她点点头:“好。”

        见莉莉抱着书本转身yu走,亨利不由得慌乱起来,情急之下竟然一把拽住了她的衣袖:“等,等等!”

        “你是不相信我吗?”他焦急地说,“这件事跟查理真的没有关系——”

        “我为我的话负责——我可以向你作证,无论以何种方式,不管是用‘木偶从不说谎’还是‘真言之口’都可以——”

        莉莉知道,亨利所提到的这两个名词是常被用来测谎的两种不同的物品。前者是魔药,喝下它的人倘若说谎鼻子便会长长,一天一夜之后才能恢复原貌;后者则是石刻的雕塑,一张用大理石雕刻而成的男人面庞——据传是海神之子的头像,悬在帝都圣母百花大教堂侧门旁边的墙上。它的嘴巴是张开的,若是有人在将手放入那道裂口之后说出的仍不是真话,真言之口便会猛然闭合,SiSi咬住说谎者的手掌。

        内容未完,下一页继续阅读