“我看看……”我们都聚集在了海格的小屋里,海格将我写的那张纸条反复读了好几遍,才语气迟疑地开了口,“一段约7英尺长的雪松木主g,一捆处理g净的、笔直的雪松木枝,每根均在40英寸以上,这些好办,禁林里有的是。3盎司接骨木屑,嗯……接骨木这个东西b较难找,但禁林里也有。”
“这么说来,罗恩很快就能有自己的扫帚了?”塞德里克顿时JiNg神大振。
“如果只有这些,我这两天就能Ga0定。但剩下的这些东西……一只活的火冠蜂鸟?”海格用指头弹着写着原料列表的羊皮纸,“为什么做扫帚需要这种东西?”
“做魔杖还需要凤凰呢。”我眨了眨眼睛,“扫帚芯可以用很多东西代替,但经过研究,我认为火冠蜂鸟是最合适的。记得,一定要活的。”
“这东西禁林没有,你得找宠物商人去买。”海格给自己到了一碗茶,“我可没有这方面的门路。”
“我来吧。”塞德里克突然说道,“我父亲在魔法部神奇动物司工作,没准他知道上哪儿去弄一只蜂鸟。”
“蜂鸟解决了,再来看看下一条……三只完整的蛇鸟蛋壳,或者等重的蛇鸟蛋壳。”海格啧了一声,“你知道蛇鸟蛋壳其实就相当于是纯银吧?”
“但b普通的银密度更低,y度更好,熔点也更高。”我一开始准备用银西可的,但当我在书上读到这种材料后就再也无法摆脱关于它的念头了。
“看来你做了不少的功课。”海格捋了捋胡子,投来一个赞赏的目光。
“感谢纽特·斯卡曼德。”见其他人都困惑不解,我只得补充道,“《神奇动物在哪里》的作者,他对蛇鸟蛋做了大量第一手材料的分析。”
“总之,这玩意儿可不便宜。”海格又埋头去看清单。
“用我的钱。”哈利自告奋勇,“相当于一堆西可嘛,我在火车上少买点零食就有了。”
内容未完,下一页继续阅读